transforming values

Greek translation: αξίες που μετασχηματίζουν (το άτομο, την προσωπικότητα)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transforming values
Greek translation:αξίες που μετασχηματίζουν (το άτομο, την προσωπικότητα)
Entered by: Spiros Doikas

11:41 Jun 7, 2008
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: transforming values
The experienc of other social agents, like NGOs were generally very positive when they strengthened transforming values amog adolescents, because they accept them very well and they participate in them voluntarily.
Katerina Rhodes
Local time: 17:28
αξίες που μετασχηματίζουν (το άτομο, την προσωπικότητα)
Explanation:
αξίες που μετασχηματίζουν (το άτομο, την προσωπικότητα)
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 17:28
Grading comment
ok!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4αξίες που μετασχηματίζουν (το άτομο, την προσωπικότητα)
Spiros Doikas
4 +1αξίες που ασκούν θετική (μεταμορφωτική) επιρροή σε κάποιον
Ellen Kraus
4Κατερίνα κατά τη γνώμη μου 'μεταβαλλόμενες αξίες' είναι πιο δόκιμος όρος στη συγκεκριμένη περίπτωση
Anastasia Vam
4αλλάζοντας τις αξίες
bakirtzi (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
αξίες που μετασχηματίζουν (το άτομο, την προσωπικότητα)


Explanation:
αξίες που μετασχηματίζουν (το άτομο, την προσωπικότητα)

Spiros Doikas
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 65
Grading comment
ok!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Όχι «μεταμορφώνουν»;
39 mins

agree  socratisv: ίσως και "αξίες που αλλάζουν (ριζικά) το χαρακτήρα"
43 mins

agree  Evi Prokopi (X)
6 hrs

agree  Assimina Vavoula
18 hrs

neutral  Nadia-Anastasia Fahmi: Συμφωνώ με τη Βίκυ. Το "μετασχηματισμός" δεν μου φαίνεται δόκιμο.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
αξίες που ασκούν θετική (μεταμορφωτική) επιρροή σε κάποιον


Explanation:
just another option

Ellen Kraus
Austria
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
1 day 21 hrs
  -> ευχαριστώ !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Κατερίνα κατά τη γνώμη μου 'μεταβαλλόμενες αξίες' είναι πιο δόκιμος όρος στη συγκεκριμένη περίπτωση


Explanation:
μετασχηματίζω, -ομαι : αλλάζω το σχήμα, τη μορ φή, τη δομή κτλ. ενός πράγματος, το κάνω διαφορετικό: Iστορικός ρόλος της εργατικής τάξης είναι να μετασχηματίσει την αστική κοινωνία. [λόγ. < αρχ. μετασχηματίζω]

μεταβάλλω [metaválo] -ομαι P : κάνω κτ. διαφορετικό από ό,τι ήταν, το αλλάζω. ~ γνώμη / άποψη. Tο πλοίο μεταβάλλει πορεία. Tο νερό, όταν ψύχεται, μεταβάλλεται σε πάγο ενώ, όταν θερμαίνεται, σε υδρατμούς. [λόγ. < αρχ. μεταβάλλω]

Anastasia Vam
Greece
Local time: 17:28
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Evi Prokopi (X): Μεταβαλλόμενη αξία είναι η αξία που μεταβάλλεται, όχι που μεταβάλλει...
3 hrs
  -> Έχεις δίκιο! Δεν έχω διαβάσει όμως πουθενά σε ελληνικά κείμενα για αξίες που μετασχηματίζουν ένα άτομο! Αν το είδες πες μου. Διαμορφώνω, επηρεάζω θετικά είναι πιο κοντά στην ελληνική πραγματικότητα. Δεν πρέπει να κολλάμε σε μια αγγλική λέξη τόσο πολύ.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αλλάζοντας τις αξίες


Explanation:
κατά την γνώμη μου έτσι θα έπρεπε να μεταφραστεί η φράση αυτή, επειδή γίνεται πιο κατανοητό στα ελληνικά με μία απλή απόδοση παρά με την χρήση πολύπλοκων λέξεων και εκφράσεων. Οι αξίες στην περίπτωση αυτή είναι αντικείμενο στην μετοχή transforming.

bakirtzi (X)
Greece
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search