Determination

Greek translation: καθορισμός

10:48 May 8, 2009
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Cultural Policy
English term or phrase: Determination
The argument about television connects up with William's general position on determination, enunciated against both economic and technological determinism: "reality of determination is the setting of limits and the exertion of pressures, within which variable social practices are profoundly affected but never necessarily controlled".
Melenia
Greek translation:καθορισμός
Explanation:
Οι δυσκολίες του ντετερμινισμού.

Εκτός από το ασαφές νόημα και την αμφισβητούμενη αυτονομία των " δυνάμεων παραγωγής " , μια επιπλέον δυσκολία προβάλλει στο να διαβάσεις το " 1859 πρόλογος " σαν τεχνολογικό ντετερμινισμό . Αυτή είναι η φύση των ενδιάμεσων συλλογισμών στις προτάσεις που υποδηλώνει . Ακριβώς ποιος είναι ο " καθορισμός " ο ασκούμενος από το " σύνολο των σχέσεων παραγωγής " ? Τι αντίληψη του καθορισμού υποδηλώνεται όταν λέγεται ότι οι σχέσεις παραγωγής από μόνες τους είναι " κατάλληλες " σε ένα " δεδομένο επίπεδο ανάπτυξης των υλικών δυνάμεων της παραγωγής " ?

Σε μερικά θέματα έχει χυθεί περισσότερο μελάνι . Όπως έχει επισημάνει ο Raymond Williams , το ρήμα " να καθορίσεις " (η το γερμανικό batsmen , που είναι αυτό που χρησιμοποιούν οι αγγλικές μεταφράσεις του Μαρξ όταν αναφέρονται στο " καθορίζω " ) είναι γλωσσικά σύνθετο . Η αίσθηση που έχει αναπτυχθεί στην γνώμη μας για τον "ντετερμινισμό " - ανήμπορα στο πρόσωπο μιας εξαναγκαζουσας ενέργειας - παράγεται .

Ο Williams προτείνει , από την ιδέα του καθορισμού από μια αυθεντία ( όπως στην " αίθουσα δικαστηρίου που καθορίζουν το θέμα " ). Εντούτοις υπάρχει μια σχετική αλλά διαφορετική έννοια του " καθορίζω " : να θέσεις διαχωριστικές γραμμές και όρια ( όπως στον " καθορισμό της γης " ).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-05-08 11:09:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://hyperion.math.upatras.gr/courses/soctech/thefoit/erg9...
Selected response from:

d_vachliot (X)
Local time: 12:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3καθορισμός
d_vachliot (X)
4προσδιορισμός
Ivi Rocou


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
determination
καθορισμός


Explanation:
Οι δυσκολίες του ντετερμινισμού.

Εκτός από το ασαφές νόημα και την αμφισβητούμενη αυτονομία των " δυνάμεων παραγωγής " , μια επιπλέον δυσκολία προβάλλει στο να διαβάσεις το " 1859 πρόλογος " σαν τεχνολογικό ντετερμινισμό . Αυτή είναι η φύση των ενδιάμεσων συλλογισμών στις προτάσεις που υποδηλώνει . Ακριβώς ποιος είναι ο " καθορισμός " ο ασκούμενος από το " σύνολο των σχέσεων παραγωγής " ? Τι αντίληψη του καθορισμού υποδηλώνεται όταν λέγεται ότι οι σχέσεις παραγωγής από μόνες τους είναι " κατάλληλες " σε ένα " δεδομένο επίπεδο ανάπτυξης των υλικών δυνάμεων της παραγωγής " ?

Σε μερικά θέματα έχει χυθεί περισσότερο μελάνι . Όπως έχει επισημάνει ο Raymond Williams , το ρήμα " να καθορίσεις " (η το γερμανικό batsmen , που είναι αυτό που χρησιμοποιούν οι αγγλικές μεταφράσεις του Μαρξ όταν αναφέρονται στο " καθορίζω " ) είναι γλωσσικά σύνθετο . Η αίσθηση που έχει αναπτυχθεί στην γνώμη μας για τον "ντετερμινισμό " - ανήμπορα στο πρόσωπο μιας εξαναγκαζουσας ενέργειας - παράγεται .

Ο Williams προτείνει , από την ιδέα του καθορισμού από μια αυθεντία ( όπως στην " αίθουσα δικαστηρίου που καθορίζουν το θέμα " ). Εντούτοις υπάρχει μια σχετική αλλά διαφορετική έννοια του " καθορίζω " : να θέσεις διαχωριστικές γραμμές και όρια ( όπως στον " καθορισμό της γης " ).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-05-08 11:09:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://hyperion.math.upatras.gr/courses/soctech/thefoit/erg9...

d_vachliot (X)
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alithinou
43 mins
  -> Thank you.

agree  Efi Maryeli (X)
44 mins
  -> Thank you, Efi.

agree  Epameinondas Soufleros
3 days 22 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
determination
προσδιορισμός


Explanation:
Και της δυνατότητας προσδιορισμού της τεχνολογίας από την κοινωνία, από την άλλη μεριά. Η πρώτη δράση συνήθως περιγράφεται σαν “τεχνολογικός ντετερμινισμός”

hyperion.math.upatras.gr/courses/newcommmedia99-00/papers99-00/mboudour.html

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-05-08 11:16:37 GMT)
--------------------------------------------------

Και ένα άλλο παράδειγμα:
Where this level exceeds the lower limit of analytical determination it is...
Όποτε το επίπεδο αυτό υπερβαίνει το κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...


Ivi Rocou
Greece
Local time: 12:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thank you, Ivi!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search