GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:39 Jul 5, 2011 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eleftheria P Local time: 01:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | χάραξη του δέρματος με καυτό (πυρακτωμένο) μέταλλο, δερματοστιξία |
| ||
4 | σφράγισμα με πυρακτωμένο σίδερο και στιγματισμός (στίξη, δερματοστιξία) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
σφράγισμα με πυρακτωμένο σίδερο και στιγματισμός (στίξη, δερματοστιξία) Explanation: Branding είναι η πυροσφράγιση, το σφράγισμα με πυρακτωμένο σίδερο, ενώ marking είναι η δερματοστιξία, το τατουάζ. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
χάραξη του δέρματος με καυτό (πυρακτωμένο) μέταλλο, δερματοστιξία Explanation: επίσης καυστηρίαση του δέρματος, και έκκαυσις (από το ρήμα εκκαίω) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.