GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 Jul 12, 2011 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eleftheria P Local time: 09:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | να χρησιμοποιήσουν/εκμεταλλευτούν τα πέπλα του (προσωπικού) απορρήτου |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
να χρησιμοποιήσουν/εκμεταλλευτούν τα πέπλα του (προσωπικού) απορρήτου Explanation: Μία σκέψη ήταν και ''μανδύας απορρήτου'', αλλά δε βρήκα να χρησιμοποιείται. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2011-07-12 13:16:18 GMT) -------------------------------------------------- Αν πάλι θελήσετε να κάνετε μια πιο ελεύθερη μετάφραση, ίσως μπορείτε να πείτε'' με την επίφαση του απορρήτου''... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.