do not dry clean

Greek translation: όχι στεγνό καθάρισμα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:do not dry clean
Greek translation:όχι στεγνό καθάρισμα
Entered by: Krisztina Lelik

14:44 Dec 30, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: do not dry clean
Instruction on a garment
thank you
babi
babi
όχι σε στεγνοκαθαριστήριο
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-12-30 15:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

εννοείται: μη το πλένετε/καθαρίζετε σε στεγνοκαθαριστήριο

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 10 mins (2004-12-31 08:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

όχι στεγνό καθάρισμα - as written in the comments
Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 07:55
Grading comment
thank you all!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Aπαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα
Nadia-Anastasia Fahmi
3 +5όχι σε στεγνοκαθαριστήριο
Krisztina Lelik
5 +1μη τα στέλνετε στο καθαριστήριο
Alexandros Mouratidis


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
μη τα στέλνετε στο καθαριστήριο


Explanation:
dry clean=καθαριστήριο

Alexandros Mouratidis
Greece
Local time: 07:55
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Karra: Alex, γεια. Στεγνό καθάρισμα είναι. Το στεγνοκαθαριστήριο είναι dry cleaner's / drycleaner's. Δες και το σχόλιό μου στην Krisztina.
19 mins

agree  Maria Nicholas (X): Όπως είπες και εσύ Alex, dry clean = καθαριστήριο. Στη καθημερινή ομιλουμένη καθαριστήριο = στεγνοκαθαριστήριο. Χρόνια πολλά!
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Aπαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα


Explanation:
ή/και "όχι στεγνό καθάρισμα"

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
3 days 11 hrs
  -> Ευχαριστώ Μίνα!

agree  Katerina Athanasaki
3 days 14 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Alexandra Fakalou: καλή χρονιά!
3 days 14 hrs
  -> Ευχαριστώ Αλεξάνδρα... καλή και ευλογημένη χρονιά και σε σένα!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
όχι σε στεγνοκαθαριστήριο


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-12-30 15:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

εννοείται: μη το πλένετε/καθαρίζετε σε στεγνοκαθαριστήριο

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 10 mins (2004-12-31 08:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

όχι στεγνό καθάρισμα - as written in the comments

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 07:55
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Grading comment
thank you all!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Καλησπέρα και χρόνια πολλά! Ή και "Όχι Στεγνό Καθάρισμα".
2 mins
  -> ναι, έχεις δίκιο. Χρόνια πολλά!

agree  Maria Karra: Συμφωνώ με τη Βίκη, γιατί αυτό που δεν ενδείκνυται είναι το στεγνό καθάρισμα, όχι η "αποστολή" στο στεγνοκαθαριστήριο.
4 mins
  -> ακριβώς. Ευχαριστώ!

agree  Costas Zannis: Προτιμότερο "όχι στεγνό καθάρισμα", και με την ευκαιρία Χρόνια Πολλά Χριστίνα:-))
8 mins
  -> Καλή χρονιά Κώστα!

agree  Lina Ntaoukaki: Συμφωνώ και εγώ με τη Βίκυ. Χρόνια πολλά σε όλους και καλά να μας έρθει το 2005
1 hr

agree  Georgios Paraskevopoulos: συμφωνώ με την παρατήρηση των ανωτέρω
2 hrs

agree  Spiros Doikas
4 hrs

disagree  Nadia-Anastasia Fahmi: Δεν μιλάει για στεγνοκαθαριστήριο, αλλά για στεγνό καθάρισμα.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search