Field force

Hebrew translation: צוותי המכירות בשטח

15:55 Jun 23, 2012
English to Hebrew translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations / CT terms
English term or phrase: Field force
אני מנסה להתמודד עם קובץ אקסל שיש בו כל מיני משפטים מנותקים שקשורים ברובם למבנה ארגוני ומכירות וכל מיני כאלה... אבל אין שום קונטקסט מעבר לזה. המונוח מופיע בכל מיני משפטים, להלן מספר דוגמאות:


Field force is structured to align all roles and present one voice to the customer

Promotional mix (i.e. field force, digital, etc.)

A resource allocation process leveraging frequency or sales response is used to size field force in line with business constraints

ועוד....
Odded Leon
Israel
Local time: 06:27
Hebrew translation:צוותי המכירות בשטח
Explanation:
לפי ההקשר מדובר במערך אנשי המכירות הפועלים בשטח. אלה צריכים להיות מתואמים, לדבר בקול אחד, היקפם המספרי צריך להיגז\ר מתדירות המכירות וכיו"ב
Selected response from:

Hezy Mor
Local time: 06:27
Grading comment
תודה
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1צוותי המכירות בשטח
Hezy Mor
3כוח שדה
Gad Kohenov
3מכירות חוץ
Lingopro


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
field force
צוותי המכירות בשטח


Explanation:
לפי ההקשר מדובר במערך אנשי המכירות הפועלים בשטח. אלה צריכים להיות מתואמים, לדבר בקול אחד, היקפם המספרי צריך להיגז\ר מתדירות המכירות וכיו"ב

Hezy Mor
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
תודה

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amnon Shapira: התרגום הזה הכי קרוב למהות. אולי כדאי לתקן לאנשי מכירות בשטח
3 days 13 hrs
  -> Thanks Amnon
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
field force
כוח שדה


Explanation:
field forces = כוחות שדה
המושג צבאי והם פועלים כמו יחידה צבאית לכל דבר, או לפחות מתיימרים

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-06-23 20:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

כן לזה בערך התכוונתי

Gad Kohenov
Israel
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Notes to answerer
Asker: כלומר מדובר בקבוצת אנשים שעוסקת בקידום המכירות של המוצר ושאופן פעולתה הוא כשל יחידה צבאית? האם הבנתי אותך נכון?

Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
field force
מכירות חוץ


Explanation:
אנשי מכירות חוץ
ראיתי גם "מכירות שטח במיקור חוץ" - ואולי זאת הכוונה.
...בכל מקרה, סביר שזה כבר מאוחר מדי לשאלה הזאת


    Reference: http://www.hesegim-team.co.il/sale.html
Lingopro
Israel
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: אכן מאוחר. בכל זאת תודה על ההשקעה :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search