Oct 27, 2006 09:02
17 yrs ago
English term
Carriers may be added, deleted or change their level of participation
English to Hebrew
Other
Aerospace / Aviation / Space
i do not understand their meaning of carriers or transporting carriers.
Proposed translations
(Hebrew)
5 +3 | מוביל אווירי/ימי | Doron Greenspan MITI |
2 -1 | מוביל ציבורי | Gad Kohenov |
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
מוביל אווירי/ימי
Normally this refers to airlines and/or shipping companies.
If in your context it doesn't make sense to add "shipping companies" (i.e. by sea), just use מובילים אוויריים.
If in your context it doesn't make sense to add "shipping companies" (i.e. by sea), just use מובילים אוויריים.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "תודה אני חושבת שאולי באמת התכוונו לכך"
-1
2 hrs
מוביל ציבורי
put in context this phrase could be translated, otherwise we have to resort to speculation (מוביל ציבורי ). Can you give the larger context?
Discussion