GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:03 Feb 18, 2008 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Rocket | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shai Navé Israel Local time: 14:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | רקטה (או טיל) מצילינדר (בוכנת) אוויר |
|
air cylinder rocket רקטה (או טיל) מצילינדר (בוכנת) אוויר Explanation: אני מניח שהכוונה לשבור או לסדוק את הצילינדר (כנראה שאת הבוכנה שבתוכו* במטרה להפוך אותו לסוג של רקטה (זה סוג של מיתוס, ולפי השם של הסדרה אני מניח שבזה מדובר) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.