the lord is my weapon

22:12 Apr 16, 2005
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: the lord is my weapon
it is for a tatoo to show people that with god i can win all battles
secret ninjitzu


Summary of answers provided
5Adonay nishki
Eynat
4Adonai Kli Milxama Li
liora (X)
4 -1האל הוא נשקי
Ido Gendel


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Adonay nishki


Explanation:
adonay nishki
adonay = the Lord, my Lord [is]
nishki = my weapon

אדוני נשקי

right to left:
alef-dalet-vav-nun-yod nun-shin-kof-yod


Eynat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
האל הוא נשקי


Explanation:
האל = The God (Meaning the Lord - almost never used in any other sense)
הוא = is
נשקי = My weapon.

The אדוני (ADONAI) suggested is problematic because, when unpunctuated, also reads ADONI, which simply means "Sir".

And on a personal note: I would suggest against this choice of words. In hebrew it has a strage, unnatural ring to it. Something like האל עמדי (HA'EL IMADI - The Lord is with me) is more appropriate.

Ido Gendel
Israel
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eynat: Ha'el = God. The asker specifically requested Lord.
5 hrs
  -> True, however: I quote: "to show people that with *god* i can win all battles" (Emphasis mine). And anyway, ADONAI also means just that: God, and subject to misunderstanding as I wrote.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Adonai Kli Milxama Li


Explanation:
Adonai = The Lord
Kli Milxama - weapon
Li = for me

Klei Milxama is Biblical Hebrew from the Song of David to Jonathan

liora (X)
Israel
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search