16:07 Mar 22, 2013 |
English to Hebrew translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Museum | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Doron Greenspan MITI Israel Local time: 04:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | המחסנים הפתוחים (או דרך המחסנים הפתוחים). או נתיב המחסנים הפתוחים |
| ||
4 | חללי תצוגה/אחסון פתוחים לציבור |
| ||
3 | חלל אחסון פתוח |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
הגשש החיוור כבר אמר לפני דור לפחות |
|
חלל אחסון פתוח Explanation: היות ובמוזיאון עסקינן, זה נראה לי הכי מתאים |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
המחסנים הפתוחים (או דרך המחסנים הפתוחים). או נתיב המחסנים הפתוחים Explanation: "רם מעורב בענייני הרמיטאז' כבר שנים", אומר פיוטרובסקי. "הרמיטאז' 2014", תוכנית האב הקונצפטואלית שיצר צוות המשרד למוזיאון, השפיעה רבות על פיתוח התכנון בבניין הצוות הכללי. "הדעה הרדיקלית של רם הביאה, כמו תמיד, לדברים מעניינים ובעיקר להרבה פתיחות ושקיפות למבקרים", אומר פיוטרובסקי. "אחד הפרויקטים שפיתחנו עם OMA ואנחנו מאוד גאים בהם הוא זה של המחסנים הפתוחים. אתה יכול היום לקנות כרטיס ולהיכנס לראות אמנות בהקשר שונה ויוצא דופן לחלוטין, דבר שבכלל לא קיים במוזיאונים אחרים". מתוך ראיון בעיתון הארץ עם המנהל של המוזיאון מיכאיל פיוטרובסקי. הלינק נעלם לי כרגיל |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
חללי תצוגה/אחסון פתוחים לציבור Explanation: כאן לדעתי צריך לצאת מהמילולי אל הכוונה שמאחוריו. מדובר הרי בנכסי המוזיאון הפתוחים לציבור - בניגוד לחפצים המאוחסנים במחסניו. לדעתי אין הכרח להשתמש במילה נתיב, מסלול וכו'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
27 mins |
Reference: הגשש החיוור כבר אמר לפני דור לפחות Reference information: "ינעל דרבם הרוסים האלו" ה' הידיעה? תשאלי את אביגדור ליברמן: אין דבר כזה אבל רחוב גרצל (הרצל) יש ויש ואני עולה חדש ואנ מגנדס (מהנדס) מכרות גם כאן יש דברים שנראה שבגלל התרגום של החומר מרוסית מפריעים לך בתרגום. צריך למצוא מה זה ברוסית אולי לפני השאר |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.