It\'s not about me

Hebrew translation: הקרבה עצמית - self sacrifice

18:57 Jul 25, 2004
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: It\'s not about me
(It is referring to the mindset of self-sacrifice that comes with living for Jesus Christ. This is for an art piece. Also, if it cannot be translated into a short like phrase then perhaps you can send me the translation of "self sacrifice.")
Leroy
Hebrew translation:הקרבה עצמית - self sacrifice
Explanation:
hakrava atzmit = self sacrifice
your initial phrase can be translated in so many ways that I preferred to translate your other expression
Selected response from:

varda
Israel
Local time: 16:09
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2הקרבה עצמית - self sacrifice
varda
5זה לא על עצמי
EGB Translations
5לא מדובר בי
Talya


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
it's not about me
הקרבה עצמית - self sacrifice


Explanation:
hakrava atzmit = self sacrifice
your initial phrase can be translated in so many ways that I preferred to translate your other expression

varda
Israel
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rotm (X)
1 hr

agree  servet_000
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
it's not about me
זה לא על עצמי


Explanation:
Ze Lo Al AtZmi
זה = ZE
לא = Lo
על = Al
עצמי = AtZmi

EGB Translations
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
it's not about me
לא מדובר בי


Explanation:
Lo medubar Bi
Literally: I am not the topic (of discussion)
This is a much more common usage, and it even has the advantage of being short, and (as behoves a piece of art) symmetrical, in that the first and last words are the same length

Talya
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search