reduce the break-even cost through cost efficiency

Hebrew translation: הורדה של נקודת האיזון בין רווח להפסד על ידי ייעול העלויות

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reduce the break-even cost through cost efficiency
Hebrew translation:הורדה של נקודת האיזון בין רווח להפסד על ידי ייעול העלויות
Entered by: Lingopro

11:45 Apr 7, 2013
English to Hebrew translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Marketing
English term or phrase: reduce the break-even cost through cost efficiency
The company has taken several actions in working to radically "reduce the break-even cost through cost efficiency".

It's not just "cost efficiency" or "break-even cost", it's having to word the marked text in Hebrew that has me going in loops. Can you assist please?
Lingopro
Israel
Local time: 09:04
הפחתת נקודת האיזון בין רווח לעלות על-ידי יהעלויות
Explanation:
המונח הראשון להבנתי הוא נקודת האיזון, אך הרחבתי והוספתי את המילים בין רווח לעלות כיוון שאין לי מושג אם ניתן להבין זאת בתוך ההקשר בהכרח
המונח השני מתורגם בהסתמך על מעות

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-04-07 11:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Break-even_(economics)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-04-07 11:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

אפשר גם בין רווח להפסד, לטעמי אפילו יותר קולע

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-04-07 12:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

לא הייתי משתמש בבניין התפעל כיוון שהעלויות אינן מיעלות את עצמן
הייתי משתמש בבניין פעל
כלומר ייעול
שכן מישהו מייעל באופן פעיל את העלויות
שיפור מהותי בייעול העלויות נשמע כמו פתרון משביע את הדעת

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-07 13:18:47 GMT)
--------------------------------------------------

משום מה המילה ייעול נעלמה מהתרגום שהצעתי
כמובן שזה צ"ל ייעול העלויות בסוף
Selected response from:

Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 09:04
Grading comment
!תודה רבה
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4הפחתת נקודת האיזון בין רווח לעלות על-ידי יהעלויות
Itzik Greenvald Mivtach
3הנמכה של נקודת האיזון של העלות באמצעות שיפור ביחס עלות-תועלת//הגדלת פריון העבודה ביחס למחיר
Aya Deutsch


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
הפחתת נקודת האיזון בין רווח לעלות על-ידי יהעלויות


Explanation:
המונח הראשון להבנתי הוא נקודת האיזון, אך הרחבתי והוספתי את המילים בין רווח לעלות כיוון שאין לי מושג אם ניתן להבין זאת בתוך ההקשר בהכרח
המונח השני מתורגם בהסתמך על מעות

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-04-07 11:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Break-even_(economics)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-04-07 11:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

אפשר גם בין רווח להפסד, לטעמי אפילו יותר קולע

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-04-07 12:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

לא הייתי משתמש בבניין התפעל כיוון שהעלויות אינן מיעלות את עצמן
הייתי משתמש בבניין פעל
כלומר ייעול
שכן מישהו מייעל באופן פעיל את העלויות
שיפור מהותי בייעול העלויות נשמע כמו פתרון משביע את הדעת

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-07 13:18:47 GMT)
--------------------------------------------------

משום מה המילה ייעול נעלמה מהתרגום שהצעתי
כמובן שזה צ"ל ייעול העלויות בסוף


    Reference: http://cafe.themarker.com/post/734322/
    Reference: http://www.maot.co.il/lex5/glosMarkersEng/glosItems3.asp
Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 09:04
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
!תודה רבה
Notes to answerer
Asker: Thanks, Itzik very helpful. </br> My text later says "radically improve cost efficiency"; would you say</br> התייעלות מהותית של העלויות</br> או שיפור מהותי בהתייעלות של העלויות </br> or something else altogether? נשמע רע...

Asker: !תודה רבה

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
הנמכה של נקודת האיזון של העלות באמצעות שיפור ביחס עלות-תועלת//הגדלת פריון העבודה ביחס למחיר


Explanation:
מעדיפה הגעה לנקודת איזון נמוכה יותר וכו'

Aya Deutsch
Israel
Local time: 09:04
Meets criteria
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: תודה

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search