inclusion into or onto a matrix

Hebrew translation: החדרה למטריצה

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inclusion into or onto a matrix
Hebrew translation:החדרה למטריצה
Entered by: Yael Treidel

14:23 Mar 28, 2017
English to Hebrew translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS
English term or phrase: inclusion into or onto a matrix
Hi,
The full phrase is:
"Wide dispersive outdoor use resulting in inclusion into or onto a matrix"
I think it is a part of MSDS, no much context, just a very long list of phrases of that kind.

My question - how would you translate "matrix" in this context?
In Hebrew the word מטריצה is used mainly for math, as far as I know, and this seems to be more related to the environment...
Any suggestions?

Many thanks,
Yael
Yael Treidel
Israel
Local time: 11:25
החדרה למטריצה
Explanation:
התרגום של המונח נשאר "מטריצה" בכל המקרים שאני מכיר
מטריצה היא לרוב תבנית או תשתית שלתוכה מכניסים משהו.
במתמטיקה מדובר בתבנית שלתוכה מכניסים מספרים,
בחומרים מדובר בחומר בסיס מאגד שלתוכו מכניסים חומרים משריינים

http://lib.cet.ac.il/pages/item.asp?item=16527

במקרה שלך - גיגלתי את המשפט, ונראה לי שמצאתי את המסמך שלך.
לדעתי מדובר בתהליך של הזרקת דיו במדפסת.
המקרה הזה דומה מאוד למקרה של חומרים מרוכבים. יש חומר מאגד וחומר (דיו) שמזריקים לתוכו או עליו. החומר המאגד במקרה זה הוא כנראה ניר.

הייתי משתמש ב "מטריצה" ללא חשש.
Selected response from:

Daniel Rabinovich
Israel
Local time: 11:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5החדרה למטריצה
Daniel Rabinovich
4משתית
PAPER STREET
3רשת / grid
Zohar CHABAUD


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
רשת / grid


Explanation:
I see that some English to French translations use this option when translating "Matrix".
Not sure if you can read French but here's one of them:
The matrix outlines the desired complement of directors' skills and areas of expertise.
La grille permet de préciser les compétences et les habiletés additionnelles recherchées chez les administrateurs.

Zohar CHABAUD
France
Local time: 10:25
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: תודה, זוהר!

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
matrix
משתית


Explanation:
in my experience, though it is usually used as a misguided translation of "stroma", it is also the correct translation for an anatomical matrix in the human body.
"משתית"


    Reference: http://www.infomed.co.il/definition-2454/
PAPER STREET
Israel
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: תודה, לירן!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
החדרה למטריצה


Explanation:
התרגום של המונח נשאר "מטריצה" בכל המקרים שאני מכיר
מטריצה היא לרוב תבנית או תשתית שלתוכה מכניסים משהו.
במתמטיקה מדובר בתבנית שלתוכה מכניסים מספרים,
בחומרים מדובר בחומר בסיס מאגד שלתוכו מכניסים חומרים משריינים

http://lib.cet.ac.il/pages/item.asp?item=16527

במקרה שלך - גיגלתי את המשפט, ונראה לי שמצאתי את המסמך שלך.
לדעתי מדובר בתהליך של הזרקת דיו במדפסת.
המקרה הזה דומה מאוד למקרה של חומרים מרוכבים. יש חומר מאגד וחומר (דיו) שמזריקים לתוכו או עליו. החומר המאגד במקרה זה הוא כנראה ניר.

הייתי משתמש ב "מטריצה" ללא חשש.

Daniel Rabinovich
Israel
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: תודה רבה דניאל, זה מאוד עזר!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search