GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:42 Oct 17, 2010 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Armon Israel Local time: 03:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | רכיב מחוון |
| ||
3 | רכיב סיכום |
| ||
3 | מחוונון |
| ||
2 | לוחון |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
רכיב מחוון |
|
רכיב סיכום Explanation: לא חושב שזה תרגום רשמי. כנראה שהמושג באנגלית בעצמו עדיין טרי |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
רכיב מחוון Explanation: or פאנל מחוון or מחוונון to be original (like applet is יישומון) I changed my answer, as I saw that the dashlet is not the coolumn, but a panel of one single report: This is a definite new one in Hebrew (and in English too, for that matter). It is yet to find its place even in the quick updating glossaries of Microsoft and Google. I think רכיב would be best, but you can also use פאנל. I wouldn't use ""לוח for this "panel", because that's already reserved for the containing Dashboard (לוח מחוונים) and not ""לוחית either (too close in stem). -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2010-10-17 08:15:28 GMT) -------------------------------------------------- Note that this is the same as a Web part http://milon.g.co.il/targum/web part in essence. It's simply a Webpart for gauges and reports - a Webpart for Dashboards. This is not much help in trying to "Hebraize" it, because "Web part" has no common/accepted translation - It is left as Webpart / Web part throughout Hebrew usage (as far as I know). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
מחוונון Explanation: I agree with Ron's suggestion, but because this term is yet to be defined in Hebrew, I also suggest מחוונון for a small and somewhat adjustable מחוון (you can add it to a view of dashlets, and for some dashlets you can choose what to display). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
לוחון Explanation: 1. dashlet הוא dashboard קטן. הסיומת LET באנגלית היא בעלת משמעות מקטינה. 2. המונח באנגלית חדש ביותר ואינו מופיע בסדרה מכובדת של מילונים. 3. dashboard מתורגם כלוח מחוונים גם בתחום המחשבים/תכנה. 4. dashlet מכיל פיסה של מידע שאותה ניתן להוסיף ללוח מחוונים או לגרוע ממנו Reference: http://en.flossmanuals.net/CiviCRM/CiviCoreMenuDashboard Reference: http://www.itil-officialsite.com/nmsruntime/saveasdialog.asp... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
30 mins |
Reference: רכיב מחוון Reference information: I kind of like מחוונון but I doubt it will catch on... The first link is a short clip showing use of dashlets which I found in the second link which has a good explanation. Reference: http://www.rocketsoftware.com/docs/servergraph/dpe_dashboard... Reference: http://www.rocketsoftware.com/image/file/1036/large/image-12... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.