03:53 Aug 4, 2011 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware / software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wizard_of_words Local time: 13:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | אפשור / הפיכה לזמין |
| ||
4 +1 | הטמעת תוכנה |
| ||
4 | השמשת תוכנה |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
אפשור / הפיכה לזמין Explanation: According to the Microsoft Language portal, The term ‘enablement’ is used primarily in the context of ‘enablement list’, which translates into רשימת הפעלה It could also mean ‘making … available’ when reference is made to certain features in an Exchange environment.. See examples in the following link: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=... |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 day 2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 days 12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|