GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:01 Jun 26, 2005 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hezy Mor Local time: 06:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | הון נפרע |
| ||
5 | truma lahon |
|
הון נפרע Explanation: Source: Angel dictionary. The full sentence should be translated: החברה מקבלת ריבית בשיעור %X על ההון הנפרע לפני חלוקת הרווח. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
capital contribution truma lahon Explanation: When a business entity contributes assets (money or in kind) to the capital of another entity this is called capital contribution - truma lahon or תרומה להון. Your sentence says that the contributing company gets a certain interest for its contribution like in a loan agreement and only after this payment is completed the receiving entity is paying out dividends ans some such. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.