intruder/lock-down drills

Hebrew translation: תרגול מצבי חדירה/נעילה

09:02 Jan 20, 2009
English to Hebrew translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: intruder/lock-down drills
Fire drills are conducted on a monthly basis throughout the school year and intruder/lock-down drills are held annually.
לא מוצא ניסוח מתאים
Gad Kohenov
Israel
Local time: 00:00
Hebrew translation:תרגול מצבי חדירה/נעילה
Explanation:
...מתבצעים מדי חודש במהלך שנת הלימודים, ואחת לשנה מתקיים תרגול מצב חדירה/נעילה ...

lockdown essentially means closing access to the compound and/or barricading occupants within a safe-space in the event of suspected intrusion.

of course you can drop the
'מצב', but in my experience, security texts in Hebrew absolutely LOVE that word : )
Selected response from:

Ofer Grunwald (X)
Israel
Local time: 00:00
Grading comment
!תודה רבה
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2תרגול מצבי חדירה/נעילה
Ofer Grunwald (X)
3תרגולי חדירה למתחם/נעילה אוטומטית
Lingopro


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
תרגולי חדירה למתחם/נעילה אוטומטית


Explanation:
Just my suggestion

Lingopro
Israel
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
תרגול מצבי חדירה/נעילה


Explanation:
...מתבצעים מדי חודש במהלך שנת הלימודים, ואחת לשנה מתקיים תרגול מצב חדירה/נעילה ...

lockdown essentially means closing access to the compound and/or barricading occupants within a safe-space in the event of suspected intrusion.

of course you can drop the
'מצב', but in my experience, security texts in Hebrew absolutely LOVE that word : )

Ofer Grunwald (X)
Israel
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
!תודה רבה

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shai Navé: As an alternative to תרגול I would also consider the use of the word תרגולת
51 mins
  -> thanks!

agree  Ron Armon: Agree. I'd also use תרגולות חדירה/נעילה
3 hrs
  -> thanks! and i quite agree - if not using מצבי, definitely go with תרגולת
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search