11:49 Feb 17, 2016 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dov Kredo Israel Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | מתג הגנה |
| ||
3 | מתג הגנה מפני טיפלול / מפני התערבות בלתי מוסמכת |
|
tamper switch מתג הגנה Explanation: ככה נראה לי. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tamper switch מתג הגנה מפני טיפלול / מפני התערבות בלתי מוסמכת Explanation: טיפלול זה לא בדיוק זה, אבל זה קצר; השני הוא מדויק אבל ארוך. לכן הייתי כותב בפעם ראשונה טיפלול ובסוגריים (התערבות בלתי מוסמכת) ואחר כך ממשיך רק עם טיפלול. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.