shall i bring wine to 'berlin'? (to m.)

Hebrew translation: ha'im le-havi yayin le-berlin?

21:09 Oct 19, 2005
English to Hebrew translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / letter
English term or phrase: shall i bring wine to 'berlin'? (to m.)
berlin or any other city, it is just an example.
i think to start with lehavi lecha is right?
hopefully...
miss v
Hebrew translation:ha'im le-havi yayin le-berlin?
Explanation:
'lecha' would imply 'to you', which you are not saying in the English.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-10-19 21:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

?האם להביא יין לברלין
Selected response from:

Eynati
Grading comment
toda raba that helped me making progresses:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ha'im le-havi yayin le-berlin?
Eynati
5 -1האם להביא לך יין לברלין?
Akiva Brest (X)
4Le-havi yayin le-Berlin ?
liora (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
האם להביא לך יין לברלין?


Explanation:
Haim lehavi lecha yayin leberlin?
Haim is added as an interrogative

Akiva Brest (X)
Israel
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eynati: There is no 'to you' in the English.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ha'im le-havi yayin le-berlin?


Explanation:
'lecha' would imply 'to you', which you are not saying in the English.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-10-19 21:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

?האם להביא יין לברלין

Eynati
PRO pts in category: 12
Grading comment
toda raba that helped me making progresses:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzan Chin
23 mins
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Le-havi yayin le-Berlin ?


Explanation:
I wrote in colloquial Hebrew and omitted the "Ha-eem", . Imo in spoken Hebrew that`s what people would probably say.

liora (X)
Israel
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eynati: In spoken Hebrew, and in a VERY hurried note, possibly. But it is too open to misinterpretation as a statement rather than a question.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search