GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:16 Jul 21, 2006 |
English to Hebrew translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / compare ages | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Suzan Chin United States Local time: 10:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Golda tze'ira mi'Moshe be'shalosh shanim |
|
golda is three years younger than moshe. Golda tze'ira mi'Moshe be'shalosh shanim Explanation: Golda tze'ira mi'Moshe be'shalosh shanim גולדה צעירה ממשה בשלוש שנים |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.