GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:38 May 22, 2007 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Akiva Brest (X) Israel Local time: 21:46 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | נשמתי/אהובי |
| ||
5 | נשמה שלי neshama sheli / נשמתי nishmati |
|
נשמה שלי neshama sheli / נשמתי nishmati Explanation: you can use both forms. "neshama sheli" (נשמה שלי) is the long form while "nishmati" (נשמתי) is the short form. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
נשמתי/אהובי Explanation: נשתמי = nishmati אהובי = ahuovi Nishmati = My soul Ahouvi = My love |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.