GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
03:07 Jun 4, 2007 |
English to Hebrew translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / common expression | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Armon Israel Local time: 12:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Publishing / Publishers House |
|
Publishing / Publishers House Explanation: It is derived from מו"ל = מוציא לאור = publisher The trade (or an organization) is הוצאה לאור or מו"לות and מו"לות אחרת means in contex means "a different kind of publishing" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-06-04 04:20:37 GMT) -------------------------------------------------- And as for pronunciation - Its "Mollut" Reference: http://www.rolnik.com/abouth.htm |
| |
Grading comment
| ||