11:23 Jan 23, 2016 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Anti corruption program charter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amnon Shapira Israel Local time: 08:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | הטמעה |
| ||
4 | הפעלה או יישום |
| ||
3 | יישום |
| ||
3 | החלה |
|
יישום Explanation: ככה נראה לי. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
החלה Explanation: החלה- הענקת תוקף לחוק, לתקנה וכד' לגבי אדם או דבר, הפיכתו למחייב. החלת התקנים הכתובים של החברה |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
הטמעה Explanation: זה איננו תרגום מלולי אלא הקשרי. מדובר בהטמעת התקנים, האימונים ונוהלי ההתעדה הכתובים של החברה. כפי שאני מבין את הכתוב, הכוונה היא לנקיטת פעולות מעשיות יותר מהחלה ויישום. -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2016-01-23 11:56:53 GMT) -------------------------------------------------- בהצלחה |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
הפעלה או יישום Explanation: למונח הזה יש גם פירוש של פעולה כנדרש. הכוונה שכאשר "זה" יקרה, צריך להפעיל את הנהלים של החברה ואם צריך, גם לבצע מבדק |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.