GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Jun 28, 2010 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / terms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Doron Greenspan MITI Israel Local time: 17:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | הפרה והעדר פעולה |
| ||
5 | הפרה ומחדל |
|
breach and default הפרה והעדר פעולה Explanation: breach = הפרה default = העדר פעולה (Babylon on default - failure to perform a duty; failure to pay on time; failure to appear in court) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
breach and default הפרה ומחדל Explanation: Default is failing to do something or anything, and the legal jargon has it as: מחדל [Moses Legal Dict.] That's what I normally use when no specific issue is mentioned. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.