GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:23 Sep 29, 2011 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aya Deutsch Israel Local time: 04:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | מניות / הון מניות |
| ||
3 | עסקאות בעלות |
| ||
3 | דיני היושר// זכויות חוקיות (equity) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
מניות / הון מניות Explanation: I don't normally translate in this direction, but I've had my head in legal documents most of the week. Also there's another question I found which equates "מניות" with "equity". Reference: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%95%D7%9F_%D7%9E%D7%A0... Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_hebrew/finance_general/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
עסקאות בעלות Explanation: אין מספיק פירוט לכן קשה לדעת. צריך מילה נוספת Equity transaction = עסקת בעלות מילון מעות |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
דיני היושר// זכויות חוקיות (equity) Explanation: המילה EQUITY היא בעלת מובנים רבים בשפה האנגלית. הביטוי (ביחיד, לא ברבים) מופיע בחוזים של חברות מהודו, סינגפור וכדומה - מושבות בריטיות לשעבר ובתחום דיני תאגידים בארה"ב. הדבר הוביל אותי לחשוב בכיוון המשמעות של EQUITY כחוק, כדין יושר (לעומת Common Law). וכך: אגרות חוב... ובטחונות אחרים... יהיו ברי הסבה// ברי המחאה // עבירים וחופשיים מכל מחויבות המעוגנת בדיני היושר.... תרגום מסורבל אך מקווה שמעביר את כוונתי Reference: http://www.icra.in/Files/Content/ArticlesofAssociation.pdf Reference: http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Equity+(law) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.