GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:26 May 21, 2012 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / concepts in U.S. Corporate law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 11:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | תעודת חברות |
| ||
3 | תעודת התאגדות |
|
membership certificate תעודת חברות Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
membership certificate תעודת התאגדות Explanation: Organized = מאוגד -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2012-05-21 07:23:48 GMT) -------------------------------------------------- חבר בארגון = member membership interest http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_contracts/... השתתפות החבר-לפי התשובות בספרדית המופיעות בלינק שלמעלה |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.