receipt and legal sufficiency

Hebrew translation: כנגד תמורה בעלת ערך, ומאושר בזה כי נתקבלה והינה מספקת

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:receipt and legal sufficiency
Hebrew translation:כנגד תמורה בעלת ערך, ומאושר בזה כי נתקבלה והינה מספקת

14:24 Feb 17, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-02-21 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hebrew translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / general release
English term or phrase: receipt and legal sufficiency
the sentence is:
For good and valuable consideration, the receipt and legal sufficiency of which is hereby acknowledged,

I would appreciate translation of the whole sentence. This is a general release and assignment
EfratBG
Local time: 05:01
כנגד תמורה בעלת ערך, ומאושר בזה כי נתקבלה והינה מספקת
Explanation:
it means that payment has been received and it is confirmed to be sufficient.
Selected response from:

ruti assouline
Israel
Local time: 05:01
Grading comment
thanks that was most helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1כנגד תמורה בעלת ערך, ומאושר בזה כי נתקבלה והינה מספקת
ruti assouline
3נתקבלה ואושרה קבלת סכום מספיק/תמורה מספיקה
Gad Kohenov


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
כנגד תמורה בעלת ערך, ומאושר בזה כי נתקבלה והינה מספקת


Explanation:
it means that payment has been received and it is confirmed to be sufficient.


ruti assouline
Israel
Local time: 05:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 32
Grading comment
thanks that was most helpful

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donn Hyman (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
נתקבלה ואושרה קבלת סכום מספיק/תמורה מספיקה


Explanation:
נשאל כבר בעבר בשפות רבות, למשל בספרדית

se acepta y acusa recibo en cuantía suficiente

! פורים שמח

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-02-17 16:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

cuyo recibo y suficiencia se acusan או
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_contracts/...
תוך קבלה ואישור קבלה של סכום מספיק

Gad Kohenov
Israel
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 192
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search