16:59 Sep 11, 2014 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: liora (X) Israel Local time: 03:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | להווי יהא ידוע לכל |
| ||
4 | הנני להודיע בזאת |
| ||
4 | לכל מאן דבעי המחזיק בתעודה זו |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
להווי יהא ידוע לכל Explanation: I remember the expression (generally speaking, not in a legal sense) However, there is only ONE ref. in Google for this... https://www.google.com/search?num=50&newwindow=1&q=%22%D7%9C%D7%94%D7%95%D7%95%D7%99+%D7%99%D7%94%D7%90+%D7%99%D7%93%D7%95%D7%A2+%D7%9C%D7%9 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
הנני להודיע בזאת Explanation: מה זה קודוזיה ? Good previous answer, which replicates similar translations in other languages (faisons savoir par ces présentes) הרבה פחות פלצני Excellent source,too ;) http://is.gd/4XcmMG |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
לכל מאן דבעי המחזיק בתעודה זו Explanation: אם כבר פורמטים ארכאיים אז גם לנו יש משלנו, והסיפה מקורה מהביטוי מוכ"ז. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.