18:42 Mar 10, 2015 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / נכסים | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dena Bugel-Shunra United States Local time: 01:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | בתקופה הקודמת לתאריך |
|
בתקופה הקודמת לתאריך Explanation: Unless it is defined elsewhere in your document, this does not seem to be a technical term. Rather, it is a description of the specific time period. The lead up to the date is just the time before that date. In this case: ...ובתקופה הקודמת לתאריך פקיעת האופציה... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.