20:37 Mar 10, 2015 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / נכסים | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amnon Shapira Israel Local time: 06:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | שלוחה תאגידית |
|
שלוחה תאגידית Explanation: יכול להיות שזה ממש "חברת קש" :-) וברור שזה לא רכב. נדמה לי ש"מכשיר" לא ממש קולע אולי שלוחה יותר טוב? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.