GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:09 Apr 10, 2015 |
English to Hebrew translations [PRO] Law (general) / Medical authorization | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dena Bugel-Shunra United States Local time: 13:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | הרשאה חתומה |
|
הרשאה חתומה Explanation: In this context, "executed" means that it's been given force and made official, which is basically done by signing the authorization. And the authorization means that you give someone permission (authority) to do whatever it is you're permitting, hence הרשאה, from מתן רשות. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|