Indemnify and hold harmless

16:48 Jul 2, 2019
English to Hebrew translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Wills and trusts
English term or phrase: Indemnify and hold harmless
My estate will indemnify and hold harmless..

indemnify - ישפה. But I'd appreciate any input on an optimum translation of the two terms in sequence.

Thank you!
Rena Shachar
Israel


Summary of answers provided
5לשפות ולהחזיק כלא מזיק
Geoffrey Black
4ישפה ולא יטיל כל אחריות על ...
YAEL ROTBARD


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indemnify and hold harmless
ישפה ולא יטיל כל אחריות על ...


Explanation:
ישפה ולא יטיל כל אחריות על ...

YAEL ROTBARD
Israel
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
indemnify and hold harmless
לשפות ולהחזיק כלא מזיק


Explanation:
Hold Harmless. A "hold harmless" or "liability waiver" provision in a contract is an agreement between the parties whereby one or both parties agree not to hold the other party responsible for any loss, damage, or legal liability that may arise under the agreement.
The meaning is slightly different in British vs. American English. See https://www.adamsdrafting.com/hold-harmless-and-indemnify/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-02 18:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

Black’s Law Dictionary supports my view. It defines hold harmless as follows: “To absolve (another party) from any responsibility for damage or other liability arising from the transaction; INDEMNIFY.” (It defines indemnify as follows: “To reimburse (another) for a loss suffered because of a third party’s or one’s own act or default. 2. To promise to reimburse (another) for such a loss. 3. To give (another) security against such a loss.”)

But in Mellinkoff’s Dictionary of American Legal Usage, David Mellinkoff says that “hold harmless is understood to protect another against the risk of loss as well as actual loss.” He goes on to say that indemnify is sometimes used as a synonym of hold harmless, but that indemnify can also mean “reimburse for any damage,” a narrower meaning than that of hold harmless.

Example sentence(s):
  • Tם indemnify somebody (against something) ןis to promise to pay somebody an amount of money if they suffer any damage or loss

    https://www.davis-stirling.com/HOME/Hold-Harmless-Indemnify
    https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/indemnify
Geoffrey Black
Israel
Local time: 10:27
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search