06:39 Oct 21, 2012 |
|
English to Hebrew translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | גירויים עיקריים או גירויי תפיסה |
| ||
3 | גירוי תפיסתי |
| ||
3 | גירוי קונספטואלי |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
concept stimuli גירויים עיקריים או גירויי תפיסה Explanation: ע"פ מילון כרטא לפרסום שיווק ומסחר משנת 2005 בקיצור נמרץ, זה מאפייני תפיסת המוצר אצל הלקוח הפוטנציאלי, שגורמים לו לקנות את המוצר הזה. הלקוח רואה מוצר מעוצב או פרסומת, מקבל גירוי מצורתו, צבעו, מהרעיון שהוא משדר וכו', ומחליט לקנות. כך נראה לי... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concept stimuli גירוי תפיסתי Explanation: הצעה נוספת |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concept stimuli גירוי קונספטואלי Explanation: אין כל פסול בשימוש במונח לועזי מוכר ומקובל. ואזי התרגום ברור. ובהנחה שהחומר מיועד למומחי שיווק, גם יהיה מובן. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.