"high-level information"

Hebrew translation: מטא-ידע// מטא-מידע

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"high-level information\"
Hebrew translation:מטא-ידע// מטא-מידע
Entered by: Liran Mendel, MSc.

05:57 Jul 25, 2013
English to Hebrew translations [PRO]
Medical - Medical (general) / IB
English term or phrase: "high-level information"
IB:
"Text was added to include high-level information related to:..."
Definitately not רמה גבוהה
Thoughts: מסכם/ כוללני/ מכליל
Liran Mendel, MSc.
Local time: 17:19
מטא-ידע// מטא-מידע
Explanation:
מטא = תחילית המצטרפת לשם של מדע, דיסציפלינה וכד' (ולשמות תואר הנגזרים מהם) ומציינת תחום העוסק באותו מדע או באותה דיסציפלינה באופן ביקורתי מנקודת מבט חיצונית או גבוהה יותר.
דוגמאות (הקישורים למטה מייצגים אותן בהתאם):
The correct interpretation of biomedical texts by text mining systems requires the recognition of a range of types of high-level information (or meta-knowledge) about the text.

Information is a word with many meanings. There is high-level information (like in a crystal) and low-level information (usually called entropy). Too much information overloads people's signal processing (human brains) and so gets perceived as no information. A structure is an example of high-level information and entails lesser levels of low-level information. Entropy is the dominant part of low-level information and is intuitively conceived as disorder.

Fact Sheet (2006) from HIMSS that provides high level information on what data in an EHR should be considered part of the "legal record" and thus discoverable.
http://www.hrsa.gov/healthit/toolbox/HealthITAdoptiontoolbox...

--------------------------------------------------
Note added at 5 שעות (2013-07-25 11:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

עוד מקור בהקשר הרפואי (פרק 2):
http://www.networks.nhs.uk/nhs-networks/revalidation-in-lond...
Selected response from:

Aya Deutsch
Israel
Local time: 17:19
Grading comment
Thanks.
3 בגלל שהתרגום נראה לי נכון אבל לא פשוט מספיק.

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4מידע סודי/מידע חסוי
Gad Kohenov
3מטא-ידע// מטא-מידע
Aya Deutsch


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
מידע סודי/מידע חסוי


Explanation:
לפי שאלות שנשאלו בנושא זה בצמדי שפות אחרים

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-25 08:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_general/...

informações sigilosas/confidenciais
informações confidenciais = confidential information.


Gad Kohenov
Israel
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 78
Notes to answerer
Asker: Examples?

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
מטא-ידע// מטא-מידע


Explanation:
מטא = תחילית המצטרפת לשם של מדע, דיסציפלינה וכד' (ולשמות תואר הנגזרים מהם) ומציינת תחום העוסק באותו מדע או באותה דיסציפלינה באופן ביקורתי מנקודת מבט חיצונית או גבוהה יותר.
דוגמאות (הקישורים למטה מייצגים אותן בהתאם):
The correct interpretation of biomedical texts by text mining systems requires the recognition of a range of types of high-level information (or meta-knowledge) about the text.

Information is a word with many meanings. There is high-level information (like in a crystal) and low-level information (usually called entropy). Too much information overloads people's signal processing (human brains) and so gets perceived as no information. A structure is an example of high-level information and entails lesser levels of low-level information. Entropy is the dominant part of low-level information and is intuitively conceived as disorder.

Fact Sheet (2006) from HIMSS that provides high level information on what data in an EHR should be considered part of the "legal record" and thus discoverable.
http://www.hrsa.gov/healthit/toolbox/HealthITAdoptiontoolbox...

--------------------------------------------------
Note added at 5 שעות (2013-07-25 11:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

עוד מקור בהקשר הרפואי (פרק 2):
http://www.networks.nhs.uk/nhs-networks/revalidation-in-lond...


    Reference: http://dl.acm.org/citation.cfm?id=1858971
    Reference: http://www.c2.com/cgi/wiki?WhatIsInformation
Aya Deutsch
Israel
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thanks.
3 בגלל שהתרגום נראה לי נכון אבל לא פשוט מספיק.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search