actuator

Hebrew translation: ראש הזלפה, מזלף, פולטן

15:58 Oct 30, 2013
English to Hebrew translations [PRO]
Medical (general) / תרסיס
English term or phrase: actuator
Safety and Safety Warnings:
Consult a healthcare professional with questions or concerns.
Do not use on burn injuries or deep wounds unless advised by a healthcare
professional. Do not use in body orifices, ear canals, eyes or mouth.
On the very first use hold the head of the actuator from the side and try to lift it up
with a gentle pull from the back side.If the plastic head does not lift off the base with
a tug, tab is broken and the spray canister should not be used. Upon confirmation of

מעניין מאיפה באה האנגלית הזאת? מסין? או שלא
! בתודה מראש
Gad Kohenov
Israel
Local time: 13:23
Hebrew translation:ראש הזלפה, מזלף, פולטן
Explanation:
זהו פשוט החלק של מיכל תרסיס שממנו נובע הרסס.
Selected response from:

Amnon Shapira
Israel
Local time: 13:23
Grading comment
תודה לכולם! השתמשתי במזלף בסופו של דבר. כשלא שולחים תמונה קשה לדעת
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ראש הזלפה, מזלף, פולטן
Amnon Shapira
3 +1לחצן התזה
Itzik Greenvald Mivtach
4מתז
Lingopro
3שסתום הפעלה
liora (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
לחצן התזה


Explanation:
היות ומדובר בתרסיס
ומדובר ברכיב שמפעיל אותו
ולוחצים עליו , למיטב הבנתי, אז למה לא לחצן התזה?

Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 13:23
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yiftah Hellerman-Carmel: אכן נראה שמדובר בלחצן התזה. אפשר אולי מנגנון התזה. http://www.walmart.com/ip/NeilMed-Wound-Wash-Saline-Spray-6-...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ראש הזלפה, מזלף, פולטן


Explanation:
זהו פשוט החלק של מיכל תרסיס שממנו נובע הרסס.

Amnon Shapira
Israel
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 45
Grading comment
תודה לכולם! השתמשתי במזלף בסופו של דבר. כשלא שולחים תמונה קשה לדעת
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
מתז


Explanation:
אפשרות

Lingopro
Israel
Local time: 13:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
שסתום הפעלה


Explanation:
I proceed from the assumption this is an "actuator valve" and when I wrote "actuator valve" in Google translate it wrote שסתום הפעלה ...- it sounds good. But you can also write שסתום התזה except that the first phrase slides better in the mouth.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2013-11-02 17:39:26 GMT)
--------------------------------------------------

write "actuator valve" in google images and you will see the item

Example sentence(s):
  • https://www.google.com/search?newwindow=1&hl=en&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1362&bih=650&q=actuator+valve&oq=actuator&gs_l=img.1.1.0l10.3359.6051.0.8775.8.7.0.1.1.0.168.858.2j5.7.0....0...1ac.1.30.img..2.6.544.sA7Rps24qmw
liora (X)
Israel
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search