GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:25 Jan 22, 2015 |
English to Hebrew translations [PRO] Medical - Medical (general) / ICF | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eytan Rubinstien MD Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | discrete |
| ||
3 | אינו רציף/סרוגי/בדיד |
|
אינו רציף/סרוגי/בדיד Explanation: So it seems. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
discrete Explanation: in Dermatology, the descriptor discrete is used to denote a skin lesion that has sharp margins and stands out clearly against the background of the surrounding skin color. a black melanoma in a person with light skin color would be a good example of a discrete lesion. on the other hand, a lesion with a fading margin that gradually blends into the surrounding skin would be an example of a non-discrete lesion. one of the advantages of a discrete lesion is that one can clearly and easily measure its dimensions. one would need to know the exact context in order to provide the correct translation into Hebrew, or you can just leave it as: דיסקרטי eytan |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.