Resurfacing heads

Hebrew translation: תותבי ראש הירך / תותבי ראש עצם הירך

11:50 Dec 13, 2008
English to Hebrew translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / hip implant
English term or phrase: Resurfacing heads
Except for possibly the femoral stem or resurfacing heads, all the components are designed for cementless implantation.

Any ideas?
Gad Kohenov
Israel
Local time: 18:00
Hebrew translation:תותבי ראש הירך / תותבי ראש עצם הירך
Explanation:
Resurfacing head(s), in this context, must refer to the substitute Femoral Head(s) - It's a kind of a metal half-ball that replaces the cut-off Femoral Head.
see rRsurfacing Heads in these images:
http://search.icq.com/search/img_results.php?q=resurfacing-h...

In Hebrew I would say "תותבי ראש (עצם) הירך"
or "תחליפי ראש (עצם) הירך"
or simply call the replacement also "ראש הירך" as it is given here:
http://www.mifrakim.co.il/thigh/?aid=4ecda3394ade2faad0ccd6f...


Your full sentence:
פרט אולי למוט/קנה הירך או לתותבי ראש הירך, כל הרכיבים מעוצבים להשתלה ללא מלט אפוקסי.
or if you chose the half-Latin version
פרט אולי למוט הפמוראלי או לתותב הראש הפמוראלי, כל הרכיבים מעוצבים להשתלה ללא מלט אפוקסי
Selected response from:

Ron Armon
Israel
Local time: 18:00
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ראשי החלפת משטחי העצם
Shai Navé
4תותבי ראש הירך / תותבי ראש עצם הירך
Ron Armon


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resurfacing heads
ראשי החלפת משטחי העצם


Explanation:
This is what resurfacing means in this context.

Shai Navé
Israel
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resurfacing heads
תותבי ראש הירך / תותבי ראש עצם הירך


Explanation:
Resurfacing head(s), in this context, must refer to the substitute Femoral Head(s) - It's a kind of a metal half-ball that replaces the cut-off Femoral Head.
see rRsurfacing Heads in these images:
http://search.icq.com/search/img_results.php?q=resurfacing-h...

In Hebrew I would say "תותבי ראש (עצם) הירך"
or "תחליפי ראש (עצם) הירך"
or simply call the replacement also "ראש הירך" as it is given here:
http://www.mifrakim.co.il/thigh/?aid=4ecda3394ade2faad0ccd6f...


Your full sentence:
פרט אולי למוט/קנה הירך או לתותבי ראש הירך, כל הרכיבים מעוצבים להשתלה ללא מלט אפוקסי.
or if you chose the half-Latin version
פרט אולי למוט הפמוראלי או לתותב הראש הפמוראלי, כל הרכיבים מעוצבים להשתלה ללא מלט אפוקסי

Ron Armon
Israel
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search