GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:46 Dec 30, 2011 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 15:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | עמלת שוחד/זירוז |
| ||
5 | החזר כספי |
| ||
4 +1 | שלמונים או מתחת לשולחן |
| ||
4 | עמלה לא רשמית שמניעיה מפוקפקים |
| ||
3 | טובות הנאה |
| ||
3 | לגזור בחזרה |
|
kickback טובות הנאה Explanation: That's what I would call it. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kickback עמלה לא רשמית שמניעיה מפוקפקים Explanation: בדקתי bakshis בתורכית וקיבלתי עמלה komisyon זה לא מספיק. ההסבר שנתתי למעלה מסביר אבל קצת ארוך |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kickback עמלת שוחד/זירוז Explanation: כך אני קורא לזה בתרגומי קודים אתיים למיניהם. זה כדי לבדל את המונח משוחד נטו - זו מין עמלה שמקבל מישהו כדי שיזרז תהליך כלשהו, למשל לעניות דעתי אין מונח מקביל לחלוטין בעברית. -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2011-12-30 10:46:34 GMT) -------------------------------------------------- תראה, במילה עצמה יש כבר אינדיקציה לזירוז תהליכים פיזי, אז לדעתי דווקא עמלת זירוז יהיה התרגום הטוב ביותר. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kickback החזר כספי Explanation: המדובר למעשה בשוחד שנעשה בצורת החזר כספי, לדוגמה, הקניין של העסק "סוגר" עסקה עם ספק במחיר גבוה. עם השלמת העסקה הספק "מחזיר" לקניין חלק מהתורה עבורה הסחורה שסיפק. ככלל הייתי אומר פשוט שוחד אלא שזה לא מתאים למשפט שאת רוצה לתרגם המפרט סוגים אחדים של שוחד. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kickback לגזור בחזרה Explanation: Kickback is specifically a rebate on money that was paid, so perhaps לגזור בחזרה, לגזור החזר would be a more fitting description, to differentiate it from other types of bribe. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kickback שלמונים או מתחת לשולחן Explanation: לפי מילון מעות: שלמונים לועזית: kick back " תשלום שמציע מקבל עבודה לנותן העבודה - שהוא בדרך כלל לא הבעלים עצמו של העסק - על מנת לזכות בה. לדוגמה: משרד פרסום המציע לנציג של המפרסם חלק מעמלת הפרסום שהמשרד מקבל מהעיתון בו מתפרסמות המודעות על המוצר או השירות של נותן המודעות. " או מִתַּחַת לַשּׁוּלְחָן" לועזית: kick-back ביטוי רווח לשוחד, להחזר, או לתשלום לא חוקי אחר. (עממי)." כמובן תלוי משלב Reference: http://www.yediothsfarim.co.il/lex1/glossary/g_2886.asp Reference: http://www.yediothsfarim.co.il/lex10/glossary/g_1789.asp |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.