prodigal

18:25 Apr 15, 2004
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: prodigal
Prodigal no one
Theresa


Summary of answers provided
5נדיב - Nadiv
EGB Translations
3 +1below...
AbuTomek


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
נדיב - Nadiv


Explanation:
NADIV = Generous
Also PAZRAN - פזרן (= Lavish spender)

EGB Translations
Local time: 12:21
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jonathan Spector: prodigal has a negative connotation; pazran should be the preferredanswer.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
below...


Explanation:
If this is in reference to the New Testament parable, in Luke XV. 11-32, about the prodigal son the translation is [הבן האובד [שחזר ha-ben ha-oved [she-khazar]. I'm not sure about the context you have written, though.

AbuTomek
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Talya: I would go with האובד
66 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search