GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:01 Apr 11, 2005 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Blue Sparrow Local time: 13:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ani mitga'aga'at elecha |
|
i miss you ani mitga'aga'at elecha Explanation: elecha = to you (for a male) -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 59 mins (2005-04-11 05:01:07 GMT) -------------------------------------------------- mitga\'aga\'at = I miss (for \"I\" = a female) mitga\'age\'a = I miss (for \"I\" = a male) elecha = to you (when the \"you\" is a male) elaich = to you (when the \"you\" is a female) So my original answer is for a female that misses a male.... -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 0 min (2005-04-11 05:02:04 GMT) -------------------------------------------------- ani = I for both male and female (-: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.