GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:24 Mar 10, 2013 |
English to Hebrew translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lingopro Israel Local time: 14:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | קהילת המקריבים |
| ||
2 | קהילת צדקנים |
| ||
2 | קהילת המסדר |
|
oblate community קהילת המקריבים Explanation: נראה לי שקהילת הקרבנות נשמע נוראי יותר ומרמז שהם מקפחים את חייהם Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Oblate |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oblate community קהילת צדקנים Explanation: הם בעיקר עושי צדקה ולא מקריבי קורבנות... לפי מה שכתוב באינטרנט אנשים אלה מתחייבים באופן אישי אך רשמי לעשות ככל שהם יכולים כמצוות הכנסייה או המסדר אליו הם משתייכים בחייהם הפרטיים הם אינם נזירים ואינם פרושים הביטחון שלי נמוך כי הדת אינה נושא חזק שלי |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
oblate community קהילת המסדר Explanation: My suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.