19:50 Jul 7, 2005 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Zehavit Ehre Israel Local time: 08:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | khozek |
| ||
5 -1 | כוח koah |
| ||
5 -1 | עוצמה |
|
כוח koah Explanation: This term comprises the elements of fysical fitnees: speed, flexibility, equillibrium etc. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-07-07 20:16:56 GMT) -------------------------------------------------- sorry, fitness not fitnees -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2005-07-07 20:17:35 GMT) -------------------------------------------------- and physical not fysical |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
khozek Explanation: khozek (strength of materials, spiritual strength): חוזק also oz (more literary): עוז |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
עוצמה Explanation: במדבר ח.יז. אם בגאוותו יחשוב ש"כוחי ועוצם ידי עשו לי את החיל הזה" Deut 18.17 and thou say in thy heart: 'My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.' Reference: http://www.mechon-mamre.org/e/et/et0508.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.