push alerts

Hebrew translation: הודעות/התרעות בדחיפה

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:push alerts
Hebrew translation:הודעות/התרעות בדחיפה
Entered by: Lingopro

15:59 Jul 21, 2011
English to Hebrew translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications) / smartphone application
English term or phrase: push alerts
Paid version available with no ads and push alerts.
?התראות מתפרצות, הודעות מתפרצות, משהו אחר
Lingopro
Israel
Local time: 20:46
הודעות/התראות בדחיפה
Explanation:
As in Push Email. Meaning that the server pushes the data once it is processed to the end client for notifications in realtime. Sometimes it even means two-way sync of information between the server the clients.
Selected response from:

Shai Navé
Israel
Local time: 20:46
Grading comment
Thank you, Shai.
Amnon, thanks for the typo correction.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1הודעות/התראות בדחיפה
Shai Navé


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
הודעות/התראות בדחיפה


Explanation:
As in Push Email. Meaning that the server pushes the data once it is processed to the end client for notifications in realtime. Sometimes it even means two-way sync of information between the server the clients.

Shai Navé
Israel
Local time: 20:46
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you, Shai.
Amnon, thanks for the typo correction.
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Addess
39 mins
  -> Thank you Jonathan

agree  Yiftah Hellerman-Carmel
3 hrs
  -> Thank you Yiftah

disagree  Amnon Shapira: ראשית הכתיב הנכון הוא התרעות ולא ככתוב. שנית, בנוסח המוצע ההתרעות באות בדחיפה ואילו המונח עוסק בהתרכות על דחיפה ולכן מוטב לנסח "התרעת דחיפה"
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search