GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:26 Apr 19, 2016 |
English to Hindi translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / It is a part of marketing literature of a cement manufacturing company | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lalit Sati India Local time: 12:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
जीवंत Explanation: मुझे लगता है कि शाब्दिक अनुवाद के बजाय संदर्भ के अनुसार भाव व्यक्त करता कोई हिंदी शब्द चुना जा सकता है। जीवंत or स्पंदनशील |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
धड़कती, संपंदन करती Explanation: The "it's" is a bit confusing. Are you sure it is not "its"? If it is "it's", captial would mean पूँजी, if it is "its", captial can also be interpreted as राजधानी. This can be sorted out if you provide more context. Assuming, "it's", the sentence can be translated in this way: ..उसकी धड़कती, स्पंदन करती पूँजी, भारत की पहली स्मार्ट सिटी बनना चाहती है। However, this doesn't seem logically correct, as पूँजी cannot become a city. Please provide more context, so we can help you find an accurate translation. This version seems more reasonable: ..उसकी धड़कती, स्पंदन करती पूँजी, उसे भारत की पहली स्मार्ट सिटी बनाना चाहती है। -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2016-04-19 06:03:41 GMT) -------------------------------------------------- Thank you for the clarification. The sentence would then become: भुवनेश्वर, उसकी धड़कती, स्पंदन करती राजधानी, भारत की पहली स्मार्ट सिटी बनने का इरादा रखती है। Also note the typo in the title - संपदन should be स्पंदन. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
उभरती हुई Explanation: यह उभरती हुई आर्थिक राजधानी है जिसका लक्ष्य भारत का पहला स्मार्ट शहर बनना है |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
प्रगतिशील / तेज़ी से प्रगति कर रही / तेज़ी से उन्नयन कर रही Explanation: भुवनेश्वर, एक प्रगतिशील आर्थिक राजधानी हैं जो भारत में पहली स्मार्ट शहर बनने के लिए प्रयासरत है। |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
विकसित हो रही / जाग्रत / स्पंदनशील / सतत Explanation: It is most important to concentrate on reader's view, translator should have to focus on the second line, the term which suits much, that will be the answer. Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.