User Manual, User Guide

Hindi translation: PrayoktA Manual

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:User Manual
Hindi translation:PrayoktA Manual
Entered by: Anil Goyal

10:58 Nov 15, 2004
English to Hindi translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: User Manual, User Guide
"Read the meter’s user manual for operating instructions.
Refer User Guide for further instructions."

This is a non-tech (not related to computer or software) text and hence I don't think "prayokta" for "user" is a good option.

Looking for alternative options to choose from. I was thinking of transliterating "manual", your opinion please?

Thanks and Hapyy Diwali and Eid Mubarak.
Anil Goyal
India
Local time: 02:13
PrayoktA Niyam-Pustika/UpyogkartA Niyam-PustikA/PrayoktA Manual
Explanation:
Manual is a small booklet which contains instructions with regard to the usage of some machine or instrument. Whenever the users face some difficulty in handling the same, they can refer the manual for fixing the problem because it generally encompasses info in respect of each and every feature and operation of the machine.

There seems to be no harm in its transliteration either because "manual" is a quite common term. And I personally feel that "guide" should be transliterated as its literal translation i.e. "digdarshikA" might not be understood by one and all.

Hope it proves somewhat helpful for you.
Selected response from:

Rajan Chopra
India
Local time: 02:13
Grading comment
Thanks to all.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1upabhokta ke liye sahaayak pustak/ niyamaavalee
keshab
4 +1PrayoktA Niyam-Pustika/UpyogkartA Niyam-PustikA/PrayoktA Manual
Rajan Chopra
4prayoktha niyamavali
SURENDRA BABU G


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
user manual, user guide
PrayoktA Niyam-Pustika/UpyogkartA Niyam-PustikA/PrayoktA Manual


Explanation:
Manual is a small booklet which contains instructions with regard to the usage of some machine or instrument. Whenever the users face some difficulty in handling the same, they can refer the manual for fixing the problem because it generally encompasses info in respect of each and every feature and operation of the machine.

There seems to be no harm in its transliteration either because "manual" is a quite common term. And I personally feel that "guide" should be transliterated as its literal translation i.e. "digdarshikA" might not be understood by one and all.

Hope it proves somewhat helpful for you.

Rajan Chopra
India
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 1
Grading comment
Thanks to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Seema Ugrankar: उपयोक्ता could be an alternative for प्रयोक्ता
13 hrs
  -> सुझाव के लिए धन्यवाद!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
user manual, user guide
upabhokta ke liye sahaayak pustak/ niyamaavalee


Explanation:
उपभोक्ता के लिए सहायक पुस्तक / नियमावली

keshab
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
58 mins
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
user manual, user guide
prayoktha niyamavali


Explanation:
Prayoktha- is better than upbhoktha here. Niyamavi is a set of rules and proceedures.

SURENDRA BABU G
India
Local time: 02:13
Native speaker of: Telugu
Grading comment
IMHO the manual is not a book of rules, it doesn't set "niyams", it just helps the operator how to use the machine, a technical reference.

But, thanks for your suggestions.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: IMHO the manual is not a book of rules, it doesn't set "niyams", it just helps the operator how to use the machine, a technical reference.

But, thanks for your suggestions.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search