GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:13 Oct 8, 2004 |
English to Hindi translations [Non-PRO] Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rajan Chopra India Local time: 07:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | See explanation |
| ||
5 | main koi jokham nahin lena chahta. |
| ||
5 | main koi jokham nahin uthana chahta hoon. |
|
i dont want to take a chance See explanation Explanation: This query lacks context, in the absence of which it is not possible to translate this sentence in an accurate and flawless manner. If you intend to say,"I don't want to take risk" by this expression, then the same may be translated as : Maein khatrA mol nahee(n) lenA chAhtA OR Maein jokhin nahee(n) uthhAnA chAhtA And in my opinion the sentence suggested by you i.e.Main mauqaa naheen gavaanaa chahataa may be used in a situation where we want to say,"I don't want to miss a chance" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 8 mins (2004-10-08 05:22:16 GMT) -------------------------------------------------- The wiring of my house is faulty and I should replace it as early as possible to avoid any mishappening. I DON\'T WANT TO TAKE A CHANCE. I don\'t know how to swim and the water here is quite deep. So, I\'d like to stand aside and see you people swimming as I DON\'T WANT TO TAKE A CHANCE. This expression is generally used in such type of circumstances. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs 59 mins (2004-10-08 14:12:37 GMT) -------------------------------------------------- मैं खतरा मोल नहीं लेना चाहता मैं जोखिम नहीं उठाना चाहता |
| |
Grading comment
| ||