This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
13:26 Jun 19, 2009
English to Hindi translations [PRO] Tech/Engineering - Metrology Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Chemistry; Chem Sci/Eng, Engineering (general), Physics
English term or phrase:influence quantity
Definition from evigem.org: Quantity that is not the measurand but that affects the result of the measurement. EXAMPLES: a) temperature of a micrometer used to measure length; b) frequency in the measurement of the amplitude of an alternating electric potential difference.
Example sentence(s):
The effect of an influence quantity on the measurement process is an interference that generates a systematic error. In clinical chemistry, depending on the molecular entity responsible for an interference, influence quantities may be classified as endogenous or exogenous. Clinical Chemistry
This means that there has to be a specified relationship between the influence quantities and the measurand. This relationship is known as the mathematical model. This is an equation that describes how each influence quantity affects the value assigned to the measurand. labnews.co.uk
By using the measurement model built to approximately compute the sensitivity coefficient that reflects the uncertainty propagating law of each influence quantity, it is possible to evaluate the result of indirect measurement and its uncertainties. CAT.INIST
The term translation suggested, "अन्य प्रभावित करने योग्य/ वाले पैरामीटर या कारण" is a phrase; also there is no “OTHER” influence parameter or reason, as this translation suggests. The definition of source, “influence quantity” says, ‘Quantity that is not the measurand but that affects the result of the measurement.’ It means, there is a specific reason (uncontrolled)why the measuring device is inaccurate (as you suggest; temperature, in some cases atmospheric pressure, sometimes may be gravitational force, ...but, definitely not the “level, vibrations, and error of the equipment”, because level or vibration error is not considered as obvious factor in measurement, unless it is by temperature or pressure or gravity. Error in equipment is a different thing, which is not expected here). This is the reason, why the सांख प्रभाव is suggested.
Sure enough, quantity is not parameter and vice versa but the two are complementary. Quantity becomes meaningful only when it relates to a parameter eg 5 degree celcius is a quantity but is useless unless it is added that 5 degree celcius is the temerature differential between --A --and --B--. In a measurement system, the value of the measurand depends on the true value of the measurand, the selected measuring equipment, the skill of the measurer and (to some extent) on other parameters eg temperature, in some cases atmospheric pressure, sometimes may be gravitational force, level, vibrations , error of the equipment. All these (uncertainties of measurement -as these are called) influence the measured result. Therefore the term अन्य प्रभावित करने योग्य/ वाले पैरामीटर या कारण should be selected. virendra 10:59 2 May [Click here to delete your post]
Even forcefully we can not bring quantity to define, any parameter. Quantity is different and parameter is different.
In given context term, "influence quantity" suggests, how a quantity can influence results of any parameter. Hence it becomes a quantity, that/which influences the measuring device (parameter).
Secondly there is no main parameter or second parameter. It is just a change in physical status (quantum) of a measuring device and its influence to its result.
Although the word "quantity"has been used, it is in fact a parameter which affects the main parameter . Therefore the word parameter in the translation should indicate this. Further, the parameter should be able to INFLUENCE the main parameter. The translation suggested by me is long but conveys the correct meaning. राशि is quantity, परिमाण is magnitude. प्रभावी is EFFECTIVE and not something capable of influencing. उदाहरण -माप अनिश्चितता (measurement uncertainty) का अनुमान लगाने से पहले, माप को प्रभावित करने वाले सभी पैरामीटरों कि सूची बनाएँ.
The term, “influence quantity” is not related to any ‘dimension’ or ‘measure’ or not just ‘quantity’ or...... प्रभावी राशि will be interpreted as Effective Amount! Isn't it!!
The term, “influence quantity” is not related to any ‘dimension’ or ‘measure’ or not just ‘quantity’ or ‘quantum’. It is related to quantity but, “quantity that affects the result of the measurement”. So in my opinion suggested term, “प्रभावी परिमाण” is not proper to convey the source meaning.
Suggested term “प्रभावी मात्रा” stands for “effective dose” and not for "influence quantity”. Original: Experts warn, though, that pills used to control pain, such as NSAIDs, should only be given when necessary and in the smallest “effective dose”. Translation: विशेषज्ञों की राय है, यद्यपि, कि गोलियाँ NSAIDs जैसे दर्द, को नियंत्रित करने के लिए उपयोग किया है, केवल जब आवश्यक है और सबसे छोटी “प्रभावी मात्रा” में दी जानी चाहिए. Please confirm from: http://www.seniordogs.com/hi/articles_dogpain.html
Definition from own experience or research: मात्रा जो कोई परिमानक नही है लेकीन फिर भी वह मापन के निष्कर्ष पर असर करती है. उदा. अ) लंबाई मापने के लिए उपयोग किए जानेवाले माईक्रोमिटर का तापमान; ब) प्रत्यावर्ती विद्युत संभवनीय असमानता आयाम के मापन मे निर्माण होनेवाली बारंबारता.
Example sentence(s):
मापन प्रक्रिया पर होनेवाला सांख प्रभाव का परिणाम एक हस्तक्षेप है जो नियमित त्रृटी पैदा करता है. नैदनिक रसायनविज्ञान मे, “सांख प्रभाव” एन्डोजेनरस या एक्झोजेनरस के रूप मे वर्गीकृत किया जा सकता है, यह हस्तक्षेप के लिए जिम्मेदार आणविक इकाई पर निर्भर है. - Proz
इसका अर्थ हुआ की “सांख प्रभाव” और परिमानक के बीच कोई विशिष्ट संबंध होना चाहिये. इस संबंध को गणितीय प्रतिमान क रूप मे जाना जाता है. यह एक समीकरण है जो बताता है की हर सांख प्रभाव परिमानक से जुड़े मुल्य पर कितना असर करता है. - Proz
सूक्ष्मग्रहिता परिकलन जो हर एक “सांख प्रभाव” के अनिश्चितता उत्पन्न करनेवाले नियमों को प्रतिबिम्बित करता है उसपर गुणन का स्थूल अनुमान लगाने के लिए बनाया मापन प्रतिमान उपयोग करने से, अप्रत्यक्ष मापन और उसकी अनिश्चितता के निष्कर्षों का मूल्यांकन संभव है. - Proz
Explanation: It is suggested that, the term suggested is based on experience. In translation work the transliteration is suggested.
Sushan Harshe India Local time: 19:48 Native speaker of: Hindi
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.