human and material resources

Hindi translation: bhautik sansadhan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:material resources
Hindi translation:bhautik sansadhan
Entered by: Shruti Nagar

08:42 Nov 10, 2004
English to Hindi translations [PRO]
Other
English term or phrase: human and material resources
the board has put in enormous human and material resources in developing the best and modern facilities for the pilgrims.
Shruti Nagar
India
Local time: 20:32
Maanav aur bhautik sansadhan
Explanation:
Maanav aur bhautik sansadhan
Selected response from:

Anil Goyal
India
Local time: 20:32
Grading comment
thanks Anil
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Maanav aur bhautik sansadhan
Anil Goyal
5mAnav aur upakaran ke sadhan
SURENDRA BABU G
4Manviya aur moort sansAdhan
Rajan Chopra


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Maanav aur bhautik sansadhan


Explanation:
Maanav aur bhautik sansadhan

Anil Goyal
India
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks Anil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SURENDRA BABU G
18 hrs

agree  Tahir
2 days 14 hrs

agree  Vivek Singhal (X): agree
5 days

agree  Bhaskara Rao S: Note: Samiti ne Theerthayaatriyon ko Sarvottam Evam Athyaadhunik Suvidhaayen Upalabd karane kee dishaa me Apaar Maanaveey Aur Bhouthik Sansadhanon Me Vriddhi kee.
340 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Manviya aur moort sansAdhan


Explanation:
Board nay teerthyAtriyo(n) ke liye sarvottam aur Adhunik suvidhayo(n) kA vikAs karne haitu vyApak mAnviya aur Samagrii sansAdhano(n) kee vyavsthA kii hai.

I personally feel that we should use the adjective form of human here. It perhaps implies that the board has made available various facilities for the convenience of the pilgrims. Human resources could mean that various persons have been deployed for the guidance of piligrims and material resources could imply that it has put various maps on the road for their convenience or it has made a number of toilets for their ease, or it has installed public telephones throughout the way so that they can have a talk with their relative back home.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 24 mins (2004-11-10 11:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

Error: Pls read \'moort\' in place of \'Samagrii\' in the above explanation

Rajan Chopra
India
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SURENDRA BABU G
17 hrs

disagree  Bhaskara Rao S: Instead of Samagri Sansaadhan, It should be Bhouthik Sansaadhan, then only it balances for the previous manaveey word.
340 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mAnav aur upakaran ke sadhan


Explanation:
Material here denotes 'upkaran'.
Hope you will accept .

SURENDRA BABU G
India
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: Telugu
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search