elhatárolható (elhatárolt) veszteség

Hungarian translation: (tax) loss carryforward, carryforward loss

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:elhatárolható (elhatárolt) veszteség
Hungarian translation:(tax) loss carryforward, carryforward loss
Entered by: Gergely Balogh

11:56 Jun 5, 2014
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: elhatárolható (elhatárolt) veszteség
NAV határozatból.
Eddigi javaslatok/ötletek: (tax) loss carryforward, deferred loss

"Megállapította az elsőfokú adóhatóság azt is, hogy adózó az előző évek elhatárolható veszteségéből felhasznált összeget 2007. évben XY Ft-tal alacsonyabb, 2008. évben X millió Ft-tal magasabb összegben mutatta ki."

"Az üzletrészek megvásárlásával elhatárolható veszteséghez és a cégérték után elszámolható amortizációhoz jutott."
Gergely Balogh
Hungary
Local time: 08:03
(tax) loss carryforward, carryforward loss
Explanation:
Itt arról van szó, hogy a veszteséget nem azonnal számolták el, hanem több éven át, ezzel csökkentve az adóalapot. Vagyis minden évben egy kicsit felhasználtak belőle, a többit meg átvitték a következő évre.
Ez a "loss carryforward", és ez egy úgynevezett "deferred tax asset", vagyis az adózás szempontjából elhalasztott tétel, a jövőben lesz figyelembe véve.

Nem "accrued", mert az olyasmire vonatkozik, aminek "befelé" kellene jönnie, csak még nem most jön, hanem később. Például egy hosszabb projekt, aminél az elszámolást a teljesítés mértékével arányosan végzik, de a fizetés csak a legvégén történik meg, akkor az időközi elszámolásoknál lesz "acccrued revenue". Vagyis, már megszolgálták a fizetséget, de még nem kapták meg, a pénzmozgés még bem történt meg.

Itt meg ugye veszteségről van szó, tehát már kiment a zsebükből (kifizették), vagyis a konkrét pénzmozgás megvolt, de még nem "szolgálták meg", vagyis még nem használták fel az adóalap csökkentésére. Ez fordított sorrent, és ezért deferred.


--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2014-06-17 23:38:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bocs az elgépelésekért, mobileszközön küzdöttem...
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:03
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(tax) loss carryforward, carryforward loss
Katalin Horváth McClure
5accruable (accrued) loss
Gusztáv Jánvári


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
accruable (accrued) loss


Explanation:
Egy másik lehetséges javaslat, én ezt látom gyakrabban, és ezt is használom gyakrabban.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Annamaria Amik: Szerintem az, hogy accrued vagy deferred, azon múlik, hogy mit csinálnak vele. Ha később csökkentik vele az adóalapot, inkább deferred. Ld az IRS Code of Fed Regulations: http://books.google.ro/books?id=dMo8AAAAIAAJ&source=gbs_navl...
1 hr

agree  Zsofia Koszegi-Nagy
2 hrs

disagree  Katalin Horváth McClure: Van olyan, hogy accrued loss, de az konkrét eszközökre vonatkozik, pl. értékpapírokra, amelyeknek időközben csökkent az árfolyama. Csak akkor lesz valódi veszteség, amikor eladják az értékpapírt, addig csak "halmozódik" a vesztesége. Itt nem erről van szó
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(tax) loss carryforward, carryforward loss


Explanation:
Itt arról van szó, hogy a veszteséget nem azonnal számolták el, hanem több éven át, ezzel csökkentve az adóalapot. Vagyis minden évben egy kicsit felhasználtak belőle, a többit meg átvitték a következő évre.
Ez a "loss carryforward", és ez egy úgynevezett "deferred tax asset", vagyis az adózás szempontjából elhalasztott tétel, a jövőben lesz figyelembe véve.

Nem "accrued", mert az olyasmire vonatkozik, aminek "befelé" kellene jönnie, csak még nem most jön, hanem később. Például egy hosszabb projekt, aminél az elszámolást a teljesítés mértékével arányosan végzik, de a fizetés csak a legvégén történik meg, akkor az időközi elszámolásoknál lesz "acccrued revenue". Vagyis, már megszolgálták a fizetséget, de még nem kapták meg, a pénzmozgés még bem történt meg.

Itt meg ugye veszteségről van szó, tehát már kiment a zsebükből (kifizették), vagyis a konkrét pénzmozgás megvolt, de még nem "szolgálták meg", vagyis még nem használták fel az adóalap csökkentésére. Ez fordított sorrent, és ezért deferred.


--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2014-06-17 23:38:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bocs az elgépelésekért, mobileszközön küzdöttem...



    Reference: http://www.wikinvest.com/wiki/Tax_loss_carryforward
    Reference: http://www.investopedia.com/terms/l/losscarryforward.asp
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Amik: Pontosan, ezt írja elő az IAS 12 34. cikke is: http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/docs/consolid...
9 hrs

agree  Ildiko Santana
1 day 30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search