rotorcraft

Hungarian translation: rotopter

14:46 Nov 18, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: rotorcraft
Csapkodó szárnyú repülőként nagyon terjengős a fordítás, de van rá más is?
SZM
Local time: 14:31
Hungarian translation:rotopter
Explanation:
"Az elnevezés a rotorcraft = helikopter, és az ornitopter = csapkodó szárnyú szavak összevonásából keletkezett."
A cikk írója = jelet tesz a rotorcraft és a helikopter közé. Azt már tudjuk Kulcsár Zolitól, hogy ez nem egészen így van. Az eredeti feladvány módosítására ez lehet a válasz. Úgy tűnik, kevés magyar nyelvű forrás van jelenleg ezzel kapcsolatban. Számomra a rotopter, - ha ez az elnevezés honosodik meg a nyelvünkben, - nem hangzik túl idegenszerűen.
Selected response from:

Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 14:31
Grading comment
A rotopter lett volna az eredeti kérdésem, ha félre nem húz a kezem. Köszönöm a segítséget, teljesen igazad van, nyelvtanilag a rotopter sem idegenebb, mint a helikopter.
Mindannyiotok segítségét köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1forgószárnyas légi jármű
Zoltán Kulcsár
5helikopter
HalmoforBT
3rotopter
Sandor HEGYI


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
forgószárnyas légi jármű


Explanation:
ez nem csapkod, hanem forog:)


    Reference: http://hu.wikipedia.org/wiki/Forg%C3%B3sz%C3%A1rnyas_rep%C3%...
Zoltán Kulcsár
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Sokféle van: http://en.wikipedia.org/wiki/Rotorcraft (meg az ultrakönnyű légrobogó - AirScooter)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
helikopter


Explanation:
A Műszaki szótár is tartalmazza Kulcsár kolléga (komplikált, de hivatalos) javaslatával együtt a "rotor aircraft"-ra, amelyhez a "rotorcraft"-ról terel át.

HalmoforBT
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zoltán Kulcsár: legelterjedtebb persze a helikopter, de van pl. autogiro is: http://images.google.hu/images?hl=hu&q=autogiro&oe=UTF-8&um=...
53 mins
  -> Így igaz, de a használatban lévők darabszáma csekély töredéke a helikopterekének. De lehet, hogy az eredeti anyag az általános megnevezést igényli.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rotopter
rotopter


Explanation:
"Az elnevezés a rotorcraft = helikopter, és az ornitopter = csapkodó szárnyú szavak összevonásából keletkezett."
A cikk írója = jelet tesz a rotorcraft és a helikopter közé. Azt már tudjuk Kulcsár Zolitól, hogy ez nem egészen így van. Az eredeti feladvány módosítására ez lehet a válasz. Úgy tűnik, kevés magyar nyelvű forrás van jelenleg ezzel kapcsolatban. Számomra a rotopter, - ha ez az elnevezés honosodik meg a nyelvünkben, - nem hangzik túl idegenszerűen.

Example sentence(s):
  • A Rotopter tehát inkább csapkodó szárnyú helikopter, mint repülőgép. Ha beválik, fontos lépcsőfok lehet a madarakéhoz hasonló csapkodó szárnyú repülőgép kialakításához.

    Reference: http://nol.hu/cikk/58945/
Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
A rotopter lett volna az eredeti kérdésem, ha félre nem húz a kezem. Köszönöm a segítséget, teljesen igazad van, nyelvtanilag a rotopter sem idegenebb, mint a helikopter.
Mindannyiotok segítségét köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search